جديدترين چاپ ترجمه انگليسی كل قرآن كريم اثر «محمدجواد گوهری‌»، استاد دانشگاه آكسفورد، نهم بهمن‌ماه سال جاری در شهر لندن رونمايی می‌شود.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا)، مراسم رونمايی چهارمين چاپ ترجمه قرآن كريم محمدجواد گوهری به زبان انگليسی و مراسم تجليل و بزرگداشت اين مترجم قرآن به همت رايزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در لندن برگزار خواهد شد.
در اين مراسم كه با سخنرانی «علی محمد حلمی»، رايزن فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در بريتانيا، آغاز خواهد شد، گوهری به سخنرانی در مورد روش انجام اين ترجمه، مشكلات و دشواری‌های پيش‌ روی اين كار و تجارب به دست آمده از آن خواهد پرداخت.
در ادامه پروفسور «عبدالحليم»، مترجم قرآن و رئيس مركز مطالعات اسلامی دانشكده مطالعات آفريقايی و شرقی دانشگاه لندن، به ايراد سخنرانی خواهد پرداخت.
در حاشيه اين برنامه، نمايشگاهی از قرآن كريم نيز برگزار خواهد شد كه در آن چاپ چهارم و كامل ترجمه قرآن استاد گوهری به زبان انگليسی به نمايش درخواهد آمد و علاقه‌مندان نسخه‌های اين قرآن را با امضای مترجم دريافت خواهند كرد.
محمدجواد گوهری، دانش‌آموخته كارشناسی ارشد الهيات از دانشگاه امام صادق(ع) و ورودی دوره اول اين دانشگاه است كه پس از اتمام تحصيلات خود برای اخذ مدرك دكترا رهسپار انگلستان شد و به كسب دو مدرك دكترا در رشته‌های اديان و عرفان و حقوق بين‌الملل از دانشگاه‌های ليدز و آكسفورد نائل شد.
وی آثار متعددی دارد كه از آن جمله می‌توان به ترجمه كتاب «صوفيسم و تائوئيسم» اثر «توشيهيكو ايزوتسو» و تأليفاتی چون «يهوديت از نظر اسلام»، «مسيحيت از نظر اسلام» و «دائرةالمعارف مختصر عراق» اشاره كرد.
اين مترجم قرآن كه سال‌ها برای ارائه يك ترجمه روان از قرآن تلاش كرده است، معتقد است در انگلستان بسياری از افراد با خواندن اين ترجمه از قرآن مسلمان شده‌اند و به دليل اينكه اين كتاب ترجمه روانی دارد، هديه ازدواج تازه مسلمان‌ها شده است.